《黑神話:悟空》英文版引玩家不滿:翻譯疑似有誤
時間:2023-08-30 00:34:32
【資料圖】
近日,國產游戲《黑神話:悟空》在德國科隆游戲展上開啟了線下試玩活動,吸引了大量國外玩家的關注。據網友“十三i”在貼吧上的反饋,國外玩家在Reddit論壇上對《黑神話:悟空》的英文本地化展開了熱烈討論。有玩家擔憂,英文翻譯可能無法準確傳達《西游記》文化中一些詞語的深層含義,這對于英語母語的玩家來說可能會有些遺憾。他們認為,雖然游戲的英文配音質量很高,但在某些細節的表達上可能會有所欠缺。例如,中國玩家能夠通過虎先鋒的北方方言識別出他是東北虎,但這種信息在其他語言中可能難以體現。這些討論反映出,雖然《黑神話:悟空》在國際上受到了廣泛關注,但如何準確地將中國文化傳達給國外玩家,仍是游戲開發者需要面對的挑戰。
相關稿件
開學在即!!太原市教育局明確!民辦學位補貼、居住證占用學位、高中生借讀等問題!
癡情男子為初戀女友紋身真愛條碼 分手后洗不掉相親被嫌棄 悔不當初
Sailing(航行)歐美經典 演唱:Rod Stewart
中國純堿工業協會發布嚴正聲明:純堿協會接受審查調查為虛假消息
南陽市鎮平縣開展優秀返鄉大學生“進企業 看家鄉”打卡采風活動
上海萊士:感謝您對我公司的關心和支持!目前,公司為無控股股東、無實際控制人狀態
創業板指大漲3.47%!減速器等概念板塊掀漲停潮!機構稱三大因素助推A股探底回升
“最會賺錢房企”半年凈利135億 中海:下半年有更多機會 會勤奮參與拍地
狼王夢精彩句段摘抄 請求狼王夢的好詞好句主要內容和感悟(主要內容感悟要多一些)_360